Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Römer 12:16
Seien Sie derselben Meinung ... - Diese Passage wurde unterschiedlich interpretiert. "Gehen Sie in die Umstände des anderen ein, um zu sehen, wie Sie sich selbst fühlen würden." Chrysostomus. "Sei in deinen Meinungen und Ansichten einverstanden." Stuart. "Seien Sie einig oder stimmen Sie miteinander überein." Flach; vergleiche Philipper 2:2 ; 2 Korinther 13:11 .
Eine wörtliche Übersetzung des Griechischen ergibt einen etwas anderen Sinn, der aber offensichtlich richtig ist. „Denken Sie an, das heißt, betrachten oder suchen Sie füreinander dasselbe; das heißt, was du für dich selbst betrachtest oder suchst, suche auch für deine Brüder. Keine geteilten Interessen haben; verfolgen Sie keine unterschiedlichen Ziele und Ziele; gib keinen Gegenplänen und Zwecken nach; und sucht keine Ehrungen, Ämter für euch selbst, die ihr nicht für eure Brüder sucht, damit ihr euch dennoch als Brüder auf einer Ebene betrachten und dasselbe Ziel anstreben könnt.
“ Der Syrer hat die Stelle gut wiedergegeben: „Und was ihr von euch denkt, das denkt auch von euren Brüdern; Denken Sie nicht mit einem gehobenen oder ehrgeizigen Geist, sondern passen Sie sich denen an, die bescheidener sind;“ vergleiche 1 Petrus 3:8 .
Denken Sie nicht an hohe Dinge - Griechisch, Denken Sie nicht an hohe Dinge. Das heißt, sie nicht zu suchen oder nach ihnen zu streben. Der Zusammenhang zeigt, dass der Apostel die Dinge im Sinn hatte, die weltliche Ämter und Ehrungen betrafen; Reichtum, Staat und Größe. Sie sollten sie nicht selbst suchen; sie sollten auch nicht die Gesellschaft oder die Ehre des Volkes in einem höheren Rang im Leben umwerben. Christen gehörten gewöhnlich zu den ärmeren Reihen, und sie sollten dort ihre Gefährten und Freuden suchen und nicht nach der Gesellschaft der Großen und Reichen streben; vergleiche Jeremia 45:5 : „Und suchst du große Dinge für dich? Suche sie nicht;“ Lukas 12:15 .
Condescend - απαγομενοι sunapagomenoi. Wörtlich „abgeführt oder geführt von“. Es bedeutet nicht im eigentlichen Sinne herablassend, sondern bezeichnet ein Nachgeben oder Leiten und Führen in den Gedanken, Gefühlen, Plänen, durch bescheidene Gegenstände. Margin: "Sei zufrieden mit gemeinen Dingen."
An Männer mit niedrigem Stand - Im griechischen Text ist das Wort hier ein Adjektiv ταπεινοις tapeinois und kann sich entweder auf „Menschen“ oder „Dinge“ beziehen, entweder im männlichen oder neutralen Geschlecht. Die Stimmung wird unabhängig von der gewählten Interpretation nicht wesentlich geändert. Es bedeutet, dass Christen die Objekte des Interesses und der Gesellschaft suchen sollten, nicht bei den Großen, Reichen und Edlen, sondern bei den Demütigen und Unbekannten.
Sie sollten es tun, weil ihr Meister es vor ihnen getan hat; weil seine Freunde am häufigsten unter denen in bescheidenem Leben zu finden sind; weil das Christentum eher zum Wohlwollen als zu einer Vorliebe für Stolz und Zurschaustellung anregt; und wegen des Einflusses auf den Geist, der durch den Versuch entsteht, die Großen nachzuahmen, die Gesellschaft der Reichen zu suchen und sich unter die Szenen der Fröhlichkeit, Torheit und Ehrgeiz zu mischen.
Sei nicht weise ... - Vergleiche Jesaja 5:21 , "Weh denen, die in ihren eigenen Augen weise und in ihren eigenen Augen klug sind." Siehe den Hinweis bei Römer 11:25 . Die Bedeutung ist, vertrauen Sie nicht auf die Einbildung Ihrer eigenen überlegenen Fähigkeiten und Ihres Verständnisses und weigern Sie sich, auf den Rat anderer zu hören.
In Ihren eigenen Einbildungen - Griechisch, "unter euch". Syrisch, "Ihrer Meinung nach." Die Weisung hier stimmt mit der eben gegebenen überein und bedeutet, dass sie nicht stolz auf ihre Brüder sein sollten; oder eigensinnig und selbstbewusst sein. Die Religion neigt dazu, unsere eigene Bedeutung und unsere Errungenschaften gering einzuschätzen.