Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Römer 7:11
Für die Sünde - Dieser Vers ist eine Wiederholung, mit einer kleinen Variation des Gefühls in Römer 7:8 .
Mich getäuscht - Das hier verwendete Wort bedeutet richtigerweise, auf den richtigen Weg zu führen oder zu verführen; und dann zu täuschen, zur Sünde aufzufordern, vom Weg der Tugend Römer 16:18 , Römer 16:18 ; 1 Korinther 3:18 ; 2 Korinther 11:3 , „Die Schlange betrog Eva durch ihre Raffinesse“, 2 Thessalonicher 2:3 .
Die Bedeutung scheint hier zu sein, dass seine vom Gesetz erregten korrupten und rebellischen Neigungen ihn in die Irre führten; veranlaßte ihn immer mehr zu sündigen; übte eine Art Täuschung an ihm aus, indem sie ihn kopfüber und ohne Überlegung zu schweren Übertretungen drängte. In diesem Sinne werden alle Sünder getäuscht. Ihre Leidenschaften treiben sie an, täuschen sie und führen sie immer weiter vom Glück weg und verwickeln sie, bevor sie es merken, in Verbrechen und Tod.
Kein Wesen im Universum ist entmutigter als ein Sünder, der bösen Leidenschaften nachgibt. Die Beschreibung Salomos im Einzelfall gilt für alle, Sprüche 7:21 .
„Mit viel fairer Rede brachte sie ihn zum Nachgeben,
Mit dem Schmeicheln ihrer Lippen zwang sie ihn.
Er geht ihr sofort nach,
Wie ein Ochse zur Schlachtbank geht,
Oder als Narr zur Korrektur der Aktien;
Bis ein Pfeil durch seine Leber schlägt,
Wie ein Vogel zur Schlinge eilt.“
Durch sie - Durch das Gesetz, Römer 7:8 .
Slew me - Bedeutet dasselbe wie „Ich bin gestorben“, Römer 7:8 .