For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.

He shall not much remember. He will not remember much (looking back with disappointment, as the ungodly do, , on) the days of his life. Life is long to the wretched, short to the happy. He will not vex himself with the remembrance of the unhappy days which he has passed. Nor will he be anxious about the future, but enjoys thankfully the present goods of life, and waits for the better and eternal life.

God answereth him in the joy of his heart. God answers his prayers in giving him "power" to enjoy his blessing. Gesenius and Vulgate translate, 'For God (so) occupies him with joy,' etc., that he thinks not much of the shortness and sorrows of life. "God answereth him in (giving him) the joy of his heart." So to answer in, by, or with a thing, is to bestow it, in ; ; .

Continues after advertising
Continues after advertising