For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.

The Greek order is, 'For the things done in secret by them it is a shame even to speak of.' The "for" gives his reason for 'not naming' (cf. ) in detail the works of darkness, whereas he describes definitely () 'the fruit of the light' (Bengel). I think the "for" expresses, Reprove them; for to speak of them in detail without reproving them is a shame (). Thus "works of darkness" answers to 'things done in secret.' And 'even to speak of them' without reproving is opposed to 'even reprove them.'

Continues after advertising
Continues after advertising