When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:

(Proverbs 16:7; Isaiah 26:3, "Thou wilt keep him in perfect peace whose mind it stayed on thee.")

Make trouble - rather, condemn х yarshia` (H7561)] (Romans 8:33). Maurer, from the reference being only to the godless, in the next clause, and Job 34:20, translates, 'When God keeps quiet х yashqiT (H8252); leaves men to perish, Psalms 83:1; Umbreit, from the Arabic, strikes to the earth], who shall condemn Him as unjust?' (Job 34:17.)

Hideth ... face - (Job 23:8; Psalms 13:1).

It be done - whether it be against a guilty nation (2 Kings 18:9) or an individual that God acts so.

Continues after advertising
Continues after advertising