A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

A slothful (man) hideth his hand in (his) bosom. So the Septuagint, Syriac, and Arabic. The Hebrew, tsalaachat (H6747), means 'a dish.' So Gejer understands it here. Also 'a caldron;' hence, the cavity in the breast, which is like the cavity of a dish.

And will not so much as bring it to his mouth again - to supply himself with food, much less put his hand to the plow or spade. Athenoeus, 6:14, describes the slothful man as waiting until the roasted and seasoned thrushes fly into his mouth begging to be devoured.

Continues after advertising
Continues after advertising