Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.

Thou coveredst it with the deep as with a garment. "It," the earth. In the Hebrew the suffix is masculine, whereas "earth," in , is feminine; therefore the word is of common gender: or else translate, 'The flood like a garment ... thou didst spread it (the flood) like a covering' over the earth.

The waters stood above the mountains - before the separation of water and dry land. Thus the flood subsequently brought back the earth to its original state ().

Continues after advertising
Continues after advertising