And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.

And I am sure ('I know') that, when I come unto you, I shall come in the fullness of the blessing of [the gospel of] Christ. 'The blessing of Christ' (without the bracketed words) is, beyond doubt the true reading. [They are lacking in every Uncial manuscript but L, and several cursives; and though they are in the printed Vulgate and both Syriac versions, they are lacking in the best copies of the Vulgate, in some other versions, and in many Latin fathers. As to internal evidence, the addition of them to the genuine text is easily accounted for; but not their dropping out of it.] The apostle was not disappointed in the confidence he here expresses, though his visit to Rome was in very different circumstances from whet he expected (, to the end).

Continues after advertising
Continues after advertising