Then is not in Hebrew or Septuagint. (Haydock) --- The same term is used, to express the outward adoration which they shewed to God, and the civil respect which was due to the king: pari gestu, says Grotius, animo diverso. (Calmet) --- How then will Protestants prove that we are guilty of idolatry, when we bow down before the cross, &c., unless they pretend to know the secrets of hearts? Protestants, they "bowed down their heads, (Septuagint, knees) and worshipped the Lord and the king." (Haydock) --- The exterior set was the same, but the intention determined the application. See Exodus xx. (Worthington)

Continues after advertising
Continues after advertising