Be thou vigilant, &c. It may either be expounded, watch in all things; or, take pains in all things. The latter seems the true construction. (Witham) --- An evangelist; a diligent preacher of the gospel. (Challoner) --- Fulfil thy ministry. [4] So even Dr. Wells, in his amendments to the Protestant translation, which hath, make full proof of thy ministry. See Luke I. 1. See also St. John Chrysostom on this place. --- Be sober. There is nothing for this in the Greek, nor in St. John Chrysostom. The Latin interpreter seems to have added it, as being contained in the other Greek words in this verse. (Witham)

[BIBLIOGRAPHY]

Ministerium tuum imple, Greek: plerophoreson. St. John Chrysostom, ( Greek: log. th. p. 371) Greek: toutesti, pleroson; and so again, (ver. 17) prædicatio impleatur, Greek: plerophorethe, toutesti, says St. John Chrysostom p. 376, Greek: plerothe. St. John Chrysostom doubtless understood Greek as well as Erasmus or Mr. Legh, who therefore need not have accused the Latin interpreter as if he knew not Greek, so as to distinguish betwixt Greek: plerophorein and Greek: pleroun.

Continues after advertising
Continues after advertising