In him it was pleasing, that all fulness should dwell. [4] The greatest plenitude of graces was conferred on him as man, and from him, as he was our head, derived to all the members of his Church. The Protestant translation, followed by Mr. N. by way fo explanation adds, it hath pleased the Father; but, as Dr. Wells observes in his paraphrase, there is no reason to restrain it to the Father, seeing the work of the incarnation, and the blessings by it conferred on all mankind, are equally the work of the blessed Trinity, though the Second Person only was joined to our nature. (Witham)

[BIBLIOGRAPHY]

In ipso complacuit. We may rather understand Deo than Patri. So St. John Chrysostom, p. 105. Greek: ten thelesin tou Theou, touto gar estin oti en auto eudokese.

Continues after advertising
Continues after advertising