Mark 7:2
_With common hands. It may be translated, with defiled hands; as also ver. 15; but the circumstances plainly shew the sense. (Witham)_... [ Continue Reading ]
_With common hands. It may be translated, with defiled hands; as also ver. 15; but the circumstances plainly shew the sense. (Witham)_... [ Continue Reading ]
_Often washing, &c.[1] Some would have the Greek to signify unless they wash up to the elbows, but I think without sufficient grounds. (Witham)_ [BIBLIOGRAPHY] Crebo, _Greek: ean me pugme. Mr. Bois, prebend of Ely, defends the Latin version, and says Greek: pugme comes from Greek: pukna and Greek:... [ Continue Reading ]
_Washed: literally, baptized. By beds are not understood night beds, but couches to eat upon, as it was then the custom. (Witham)_... [ Continue Reading ]
See the annotations Matthew xv. 9, 11. It is groundless to pretend from this text, that the precepts and traditions of the Church are not binding and obligatory, for Christ himself has commanded all to hear his Church, and obey their lawful pastors. These indeed may be called the precepts of men, bu... [ Continue Reading ]
_Well do you. Christ here speaks by the figure called irony. (Witham)_... [ Continue Reading ]
_Asked him the parable. Asked him to explain its meaning._... [ Continue Reading ]
If he desired to conceal himself, and could not, his will it seems was under control; but this is impossible. His will must always take place. On this occasion, therefore, he wished himself to be sought for by these Gentiles, but not to be made known by his own apostles. Wherefore it came to pass, t... [ Continue Reading ]
This part, in which St. Mark says that Christ was in the house, when the woman came to petition in behalf of her daughter, seems to differ from the narration of St. Matthew, who says that the disciples besought Christ to dismiss her, because she cried after them; by which he signifies, that she foll... [ Continue Reading ]
_Dumb. [2] The Greek signifies one that speaks little, or with difficulty. (Witham) --- The besought him. In the Greek it is, they beseech him, which agrees so well with they bring, that we have every reason to believe that this was the original reading._ [BIBLIOGRAPHY] Mutum, dumb; Greek, _mogila... [ Continue Reading ]
_Ephphetha, a Syriac word. Jesus Christ, in the cure of this man, uses many and various actions; but as of their own nature there are no ways equal to such a cure, they shew: first, that the cure was miraculous; and secondly, the virtue, which his divinity communicated to his sacred body. (Bible de... [ Continue Reading ]