Before your thorns, &c. That is, before your thorns grow up, so as to become strong briers, they shall be overtaken and consumed by divine justice, swallowing them up, as it were, alive in his wrath. (Challoner) --- You shall be cut off when you least think of it. (Menochius) (Psalm liv. 24.) (Haydock) --- David probably alludes to the proposal mentioned, (Judges ix. 14.) where the brier ( rhammus) invites all the trees to come under its shade. Before you, my followers, shall fall under the oppression of our cruel persecutors, they shall be suddenly destroyed. (Berthier) --- "Before your pots can feel the thorns, he shall take them away, as with a whirlwind, both living, and in his wrath." (Protestants) --- This version of Pagnin is rejected by Montanus, who nearly follows the Vulgate. Sirothecem means, "your thorns, or pots," Ecclesiastes vii. 7. (Haydock)

Continues after advertising
Continues after advertising