I have lent him to the Lord, or, given him, &c., i.e. do now give or offer him; for she did not lend him for a time, with a purpose or right to require him again. The words may be rendered thus, And I also asked him, or made myself to ask him. (a usual Hebraism,) for the Lord, i.e. I prayed for this child, not only for myself, and to take away my reproach, but especially that I might have a child to serve and devote to the Lord. And so the following words, as long as he liveth, are not to be joined with this foregoing clause, but with those which come next after them; and that whole clause may be thus rendered, as a consequent upon the former: And, or therefore all the days in which he is, or shall be, he is or shall be lent or given to the Lord; or, as one begged for the Lord, and for his service, and therefore justly given to him. He shall be lent, or rendered, or used as one given in my prayer; for this was the condition of my prayer, that he should be the Lord s. He worshipped; not Eli, who is not mentioned but 1 Samuel 1:25, and then only passively, not as speaking or doing any thing; nor Elkanah, of whom here is no mention; but young Samuel, who is the subject spoken of in this and the foregoing verse, and who was capable of worshipping God in some sort, at least with external adoration; of which see See Poole on "1 Samuel 1:22". And so the particle there is emphatical, signifying that hereby he entered himself into the worship and service of God in that place, to which he was devoted by his parents, and now did devote himself.

Continues after advertising
Continues after advertising