Yea, and when I reckon with them, I will punish them, not only for their personal sins, but for the sins of their parents, which they have testified their approbation of by continuing in them, and so made them their own, by an apish, sinful imitation. Which have burnt incense upon the mountains: their fathers burnt incense upon the mountains, there performing to idols that homage which I obliged them to pay unto me; or if any of them pretend it was to me, though before an image, yet it was in a way which I directed them not, who had appointed them the place where I would be worshipped. And blasphemed me upon the hills; so as that, instead of blessing, they indeed blasphemed me upon the hills; instead of speaking well, they spake ill of my name, worshipping me in a way which I had not appointed, and for which they only took their copy from idolaters. Therefore will I measure their former work into their bosom; therefore I will punish them, and that justly, as he that rendereth another his due by measure, giving measure for measure, and weight for weight; only they must expect that I should not only punish the late sins that have committed of this nature, but the former sins of this kind which those in this nation, that went before this present generation, did commit, and the present age hath continued in the guilt of.

Continues after advertising
Continues after advertising