NOTES
Job 2:4. “_Skin for skin; yea, all that a man hath will he give for
his life_.” The expression “skin for skin” acknowledged to be a
proverbial one. Its precise meaning not so obvious, though its general
drift, as used by the Evil One, is sufficiently apparent. The
Septuagint and Vulgate trans... [ Continue Reading ]
NOTES
Job 2:7. “_Smote Job with sore boils_.” The Septuagint and
Vulgate, followed by MARTIN and DIODATI in their French and Italian
versions, render the words which describe Job’s disease, “a bad or
malignant ulcer.” The word שְׁחִין (_shekheen_) which we
render “boils,” derived from a root not use... [ Continue Reading ]
_CONCLUDING PART OF PROSE INTRODUCTION.—VISIT OF JOB’S FRIENDS_
I. The Friends. (Job 2:11.) “Now when Job’s three friends
heard.” Rather, “three friends of Job.” Probably friends most
intimate with him, and from whom he had most to expect (ch Job 6:14).
Perhaps connected with him by kindred as well... [ Continue Reading ]