Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:

Ver. 6. Therefore we are confident] Not hesitant, or halting, as Adrian the emperor was, and as he that cried out on his deathbed, Anxius vixi, dubius metior, nescio quo vado, I have lived carefully, I die doubtfully, I go I know not whither: Socrates also, that wisest of philosophers, could not with all his skill resolve his friends whether it were better for a man to die or live longer. Cicero, comforting himself as well as he could by the help of philosophy against the fear of death, cries out and complains at length, that the medicine was too weak for the disease, nescio quomodo, imbecillior est medicina quam morbus; it is the true Christian only that can be confident that his end shall be happy, though his beginning and middle haply may be troublesome,Psalms 37:37 .

Whilst we are at home] Or stay for a night as in an inn, ενδημουντες. A man that comes into an inn, if he can get a better room, he will; if not, he can be content with it; for, saith he, it is but for a night. So it should be with us.

Continues after advertising
Continues after advertising