When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,

Ver. 9. When I made the cloud the garment thereof] When I clothed this new born child with a cloud, Elegans allegoria (Jun.); commanding the vapours which environ it to serve it for garments. Clouds are begotten of the waters, of the sea especially, and appear daily upon it.

And thick darkness a swaddling-band for it] This thick darkness is well interpreted to be those fogs and mists which arise upon the sea, and are between the clouds and the sea; as the swaddling bands between the upper garment and the child. Interim significat, saith Mercer here. Meanwhile here is signified, that God can as easily rule and repress the sea as the mother, or nurse, can her suckling when it is swathed up.

Continues after advertising
Continues after advertising