προσευχέσθω ἵνα διερμηνεύῃ. Cf. 1 Corinthians 14:1; 1 Corinthians 14:5. This passage may mean (1) pray that he may receive the faculty of interpretation, or (2) pray in such a language as he has the power of interpreting. Winer would give the telic sense to ἵνα here. But though it is doctrinally unexceptionable, the use of ἵνα in the rest of the passage is strongly against it. The preposition in διερμηνεύῃ indicates that the interpretation is thorough. See also 1 Corinthians 14:27.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament