ὅταν Μακεδονίαν διέλθω. When I have passed through Macedonia. Here the Apostle announces his resolution to change his purpose previously intimated—whether in the lost Epistle, or in some other manner, it is impossible to say—of coming first to Corinth, passing on to Macedonia, and returning to Corinth. See 2 Corinthians 1:15-16. The reason of this change of purpose is given in 2 Corinthians 1:23; 2 Corinthians 2:1; 2 Corinthians 7:8-12; 2 Corinthians 12:20-21; 2 Corinthians 13:2; 2 Corinthians 13:10. For the imputations cast upon the Apostle in consequence, see 2 Corinthians 1:17.

Μακεδονίαν γὰρ διέρχομαι. For I intend to pass through Macedonia. This use of the present to indicate a purpose is not uncommon; see John 14:18; John 16:28; John 20:17, &c. The translation I am passing through Macedonia has led to the incorrect subscription of the Epistle in the A.V., which states that the Epistle was written at Philippi. This, however, is directly negatived by 1 Corinthians 16:8. See Introduction.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament