ἐξάρατε אABCDFG, Vetus Lat. Vulg. The rec. καὶ ἐξαρεῖτε is supported by E and the Peshito. It comes probably from the LXX. of Deuteronomy 17:7 (where, however, many ancient copies have ἐξαρεῖς).

13. ἐξάρατε. The abruptness and energy of this verse is much increased by the change of tense and by the omission of καί, involved in the reading adopted in the text. The present imperative refers to continued, the aorist to sharp, sudden, decisive action. See Goodwin, Moods and Tenses, § 21, 2, and Winer, Gr. Gr., Part III., § 42, 3. This use of the present and aorist imperative is well illustrated by ch. 1 Corinthians 15:34; John 2:16, and Acts 12:8.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament