1 John 2:1-6. OBEDIENCE TO GOD BY IMITATION OF CHRIST
1–6. The Apostle is still treating of the condition and conduct of
the believer as determined by his walking in the light; there is no
break between the two Chapter s. Having shewn us that even Christians
constantly sin, he goes on (1) to point... [ Continue Reading ]
ΤΕΚΝΊΑ ΜΟΥ. The diminutive does not imply that the Apostle is
addressing persons of tender age: it is a term of endearment. Wiclif
has ‘litil sones’ as a rendering of the _filioli_ of the Vulgate;
Tyndale, Cranmer, and the Genevan Version all waver between
‘babes’ (which is far too strong) and ‘litt... [ Continue Reading ]
1 John 1:5 to 1 John 2:28. GOD IS LIGHT... [ Continue Reading ]
1 John 1:5 to 1 John 2:11. WHAT WALKING IN THE LIGHT INVOLVES
This section is largely directed against the Gnostic doctrine that to
the man of enlightenment all conduct is morally indifferent. Against
every form of this doctrine, which sapped the very foundations of
Christian Ethics, the Apostle nev... [ Continue Reading ]
ΚΑῚ ΑΥ̓ΤῸΣ ἹΛΑΣΜΌΣ ἘΣΤΙΝ. _And He_ HIMSELF
_is_ A _propitiation_. Ἔχομεν … ἐστιν, present tense of
what is continual. In His glorified Body the Son is ever acting thus.
Contrast the aorist (ἔθηκεν) of what took place once for all (1
John 3:16), His death. Beware of the unsatisfactory explanation tha... [ Continue Reading ]
ἘΝ ΤΟΎΤΩΙ ΓΙΝΏΣΚΟΜΕΝ ὍΤΙ ἘΓΝΏΚΑΜΕΝ
ΑΥ̓ΤΌΝ. HEREIN _we_ COME TO KNOW _that we know Him_; or, _we
perceive that we have come to know Him_. The difference between
ἔγνωκα (‘I have come to know’ = ‘I know’) and other
tenses of γινώσκω (‘I get to know, perceive, recognise’)
should be marked. Comp. the col... [ Continue Reading ]
4. Before ἜΓΝΩΚΑ insert ὍΤΙ with [452][453][454] against
[455][456][457]. [458] omits ἘΝ ΤΟΎΤΩΙ before Ἡ� and
inserts τοῦ θεοῦ after it.
[452] 4th century. Discovered by Tischendorf in 1859 at the monastery
of S. Catherine on Mount Sinai, and now at Petersburg. All three
Epistles.
[453] 5th century.... [ Continue Reading ]
5. The statement in 1 John 2:3 is still further emphasized by taking
the opposite of 1 John 2:4, which is the opposite of 1 John 2:3. But
this does not bring us back to 1 John 2:3, but to an expansion of it.
S. John’s apparent retrogressions are real advances.
ΤῸΝ ΛΌΓΟΝ is a wider expression than τὰ... [ Continue Reading ]
6. Before ΠΕΡΙΠΑΤΕΙ͂Ν omit οὕτως with [459][460]
against [461][462][463].
[459] 5th century. Brought by Cyril Lucar, Patriarch of
Constantinople, from Alexandria, and afterwards presented by him to
Charles I. in 1628. In the British Museum. All three Epistles.
[460] 4th century. Brought to Rome abou... [ Continue Reading ]
7. For ἈΔΕΛΦΟΊ ([464][465]) read ἈΓΑΠΗΤΟΊ
([466][467][468][469][470]), and after ἨΚΟΎΣΑΤΕ omit ἀπ ̓
ἀρχῆς with [471][472][473][474][475] and Versions against
[476][477].
[464] 9th century. All three Epistles.
[465] 9th century. All three Epistles.
[466] 4th century. Discovered by Tischendorf in 1859... [ Continue Reading ]
7–11. LOVE OF THE BRETHREN
7–11. Walking in the light involves not only fellowship with God and
with the brethren (1 John 1:5-7), consciousness and confession of sin
(1 John 1:8-10), obedience by imitation of Christ (1 John 2:1-6), but
also _love of the brethren_. In nothing did Christ more express... [ Continue Reading ]
8. For ΣΚΟΤΊΑ ([478][479] and Versions) [480] has σκία.
[478] 4th century. Brought to Rome about 1460. It is entered in the
earliest catalogue of the Vatican Library, 1475. All three Epistles.
[479] 5th century. A palimpsest: the original writing has been
partially rubbed out and the works of Ephra... [ Continue Reading ]
9. For the fifth time the Apostle indicates a possible inconsistency
of a very gross kind between profession and conduct (1 John 1:6; 1
John 1:8; 1 John 1:10; 1 John 2:4). We shall have a sixth in 1 John
4:20. In most of these passages he is aiming at some of the Gnostic
teaching already prevalent.... [ Continue Reading ]
9–11. The form of these three verses is similar to that of 1 John
2:3-5, and still more so to 1 John 1:8-10. In each of these three
triplets a case is placed between two statements of the opposite to
it; confession of sin, obedience, and love, between two statements of
denial of sin, disobedience, a... [ Continue Reading ]
10. ὁ�. Nothing is said about what he _professes_; it is what he
_does_ that is of consequence. ΜΈΝΕΙ means not only has entered
into the light, but has it for his _abode_: see on 1 John 2:24.
ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ ΟΥ̓Κ ἜΣΤΙΝ ἘΝ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι. There
are four ways of taking this; three taking αὐτῷ as masculine,
and on... [ Continue Reading ]
ἘΝ ΤΗ͂Ι ΣΚ. ἘΣΤΊΝ, Κ. ἘΝ ΤΗ͂Ι ΣΚ. Π. The
_darkness_ is his home and the sphere of his activity. The contrast
between the godly and the wicked is similarly indicated in Proverbs
4:18-19 : αἱ δὲ ὁδοὶ τῶν δικαίων ὁμοίως
φωτὶ λάμπουσιν· προπορεύονται καὶ
φωτίζουσιν, ἕως κατορθώσῃ ἡ ἡμέρα.
αἱ δὲ ὁδοὶ τῶν... [ Continue Reading ]
12–14. THREEFOLD STATEMENT OF REASONS FOR WRITING
“Hitherto St John has stated briefly the main scope of his Epistle.
He has shewn what is the great problem of life, and how the Gospel
meets it with an answer and a law complete and progressive, old and
new. He now pauses, as it were to contemplate t... [ Continue Reading ]
12–28. THE THINGS AND PERSONS TO BE AVOIDED
These are summed up under two heads: i. _The World and the Things in
the World_ (15–17); ii. _Antichrists_ (18–26). The section begins
with a _threefold statement_ of the happy experiences which those
addressed have had in the Gospel, and gives these as a... [ Continue Reading ]
13. For γράφω with ΠΑΙΔΊΑ ([481]) read ἜΓΡΑΨΑ
([482][483][484][485][486]).
[481] 9th century. All three Epistles.
[482] 4th century. Discovered by Tischendorf in 1859 at the monastery
of S. Catherine on Mount Sinai, and now at Petersburg. All three
Epistles.
[483] 5th century. Brought by Cyril Lucar... [ Continue Reading ]
14. [487] has ΤῸ�ʼ ἈΡΧΗ͂Σ. [488] and the Thebaic omit
ΤΟΥ͂ ΘΕΟΥ͂. Comp. 1 John 2:20.
[487] 4th century. Brought to Rome about 1460. It is entered in the
earliest catalogue of the Vatican Library, 1475. All three Epistles.
[488] 4th century. Brought to Rome about 1460. It is entered in the
earliest... [ Continue Reading ]
15–17. THE THINGS TO BE AVOIDED;—THE WORLD AND ITS WAYS
Having reminded them solemnly of the blessedness of their condition as
members of the Christian family, whether old or young, and having
declared that this blessedness of peace, knowledge, and strength is
his reason for writing to them, he goe... [ Continue Reading ]
15. [489][490] read Ἡ�. Some later authorities have the conflate
reading Ἡ� τοῦ Θεοῦ καὶ ΤΟΥ͂ ΠΑΤΡΌΣ.
[489] 5th century. Brought by Cyril Lucar, Patriarch of
Constantinople, from Alexandria, and afterwards presented by him to
Charles I. in 1628. In the British Museum. All three Epistles.
[490] 5th... [ Continue Reading ]
Proof of the preceding statement by shewing the fundamental opposition
in detail.
ΠΑ͂Ν ΤῸ ἘΝ ΤΩ͂Ι Κ. Neuter singular: in 1 John 2:15 we
had the neuter plural. The _material_ contents of the universe cannot
be meant. To say that these did not originate from God would be to
contradict the Apostle hims... [ Continue Reading ]
ΠΑΡΆΓΕΤΑΙ. IS PASSING AWAY; as in 1 John 2:8 : the process is
now going on. We owe the verb ‘_pass_ away’ here to Coverdale: it
is a great improvement on Tyndale’s ‘_vanisheth_ away’. Comp.
‘The fashion of this world _is passing away_’ (1 Corinthians
7:31), where the same verb is used, and where the... [ Continue Reading ]
18. Before ἈΝΤΊΧΡΙΣΤΟΣ omit ὁ with [491]1[492][493]
against [494][495][496].
[491] 4th century. Discovered by Tischendorf in 1859 at the monastery
of S. Catherine on Mount Sinai, and now at Petersburg. All three
Epistles.
[492] 4th century. Brought to Rome about 1460. It is entered in the
earliest... [ Continue Reading ]
18–26. THE PERSONS TO BE AVOIDED;—ANTICHRISTS... [ Continue Reading ]
19. The relation of these antichristian teachers to the Church of
Christ. They were formerly nominal members, but never real members of
it. They are now not members in any sense. Note the repetition, so
characteristic of S. John, of the key-word ἡμῶν, which means the
Christian Church. It occurs five... [ Continue Reading ]
20. For ΚΑῚ ΟἼΔΑΤΕ ΠΆΝΤΑ ([497][498][499][500],
Memphitic, Vulgate) we should perhaps read καὶ οἴδατε
πάντες ([501][502]) or οἴδατε πάντες ([503],
Thebaic). Comp. 1 John 2:14. The reading remains uncertain.
[497] 5th century. Brought by Cyril Lucar, Patriarch of
Constantinople, from Alexandria, and... [ Continue Reading ]
1 John 2:29 to 1 John 5:12. GOD IS LOVE
There seems to be no serious break in the Epistle from this point
onwards until we reach the concluding verses which form a sort of
summary (1 John 5:13-21). The key-word ‘love’ is distributed, and
not very unevenly, over the whole, from 1 John 3:1 to 1 John 5... [ Continue Reading ]
21. ΟΥ̓Κ ἜΓΡΑΨΑ. Whatever may be the explanation of the
tense in 1 John 2:14, here we probably have the _epistolary aorist_,
which may be represented by either the present or the perfect in
English. But some would refer this also to the Gospel; and the absence
of ταῦτα renders this not impossible. M... [ Continue Reading ]
22. ΤΊΣ ἘΣΤΙΝ Ὁ ΨΕΎΣΤΗΣ. _Who is_ THE _liar_? R.V.
is here again superior to previous English Versions. But we must
beware of exaggerating the article in _interpretation_, although it is
right to _translate_ it. It merely marks the passage from the abstract
to the concrete: ‘Every lie is absolutely... [ Continue Reading ]
23. After ἜΧΕΙ add Ὁ ὉΜΟΛΟΓΩ͂Ν ΤῸΝ ΥἹῸΝ
ΚΑῚ ΤῸΝ ΠΑΤΈΡΑ ἜΧΕΙ with [504][505][506][507] and
Versions against [508][509]. Omission through _homoeoteleuton_.
[504] 4th century. Discovered by Tischendorf in 1859 at the monastery
of S. Catherine on Mount Sinai, and now at Petersburg. All three
Epistles.
... [ Continue Reading ]
24. After the first ὙΜΕΙ͂Σ omit οὖν with
[510][511][512][513] and Versions against [514][515].
[510] 4th century. Discovered by Tischendorf in 1859 at the monastery
of S. Catherine on Mount Sinai, and now at Petersburg. All three
Epistles.
[511] 5th century. Brought by Cyril Lucar, Patriarch of
Cons... [ Continue Reading ]
ΚΑῚ ΑὝΤΗ ἘΣΤῚΝ Ἡ ἘΠ. ἫΝ ΑΥ̓ΤῸΣ ἘΠ.
ἩΜΙ͂Ν. _And_ THE PROMISE WHICH HE HIMSELF PROMISED US IS THIS.
As in 1 John 1:5; 1 John 3:23; 1 John 5:11; 1 John 5:14, αὕτη is
the predicate and refers to what follows, not to what precedes: comp.
1 John 2:22. ‘This is what His promise amounted to—no less than
ete... [ Continue Reading ]
ΤΑΥ͂ΤΑ ἜΓΡΑΨΑ. This is not parallel to ἔγραψα in 1
John 2:14; 1 John 2:21 where there is no ταῦτα. Here the
reference must be to the Epistle, or rather to the section about the
antichrists (18–25): 1 John 2:14 probably refers in all three
sentences to the Gospel: 1 John 2:21 is doubtful, but is best... [ Continue Reading ]
27. For ἐν ὑμῖν μένει ([516][517]) read ΜΈΝΕΙ ἘΝ
ὙΜΙ͂Ν ([518][519][520]); for τὸ αὐτὸ ([521][522][523])
read ΤῸ ΑΥ̓ΤΟΥ͂ ([524][525][526]); and for μενεῖτε
([527][528]) read ΜΈΝΕΤΕ ([529][530][531][532] and Versions).
[533] has χάρισμα for the first ΧΡΙ͂ΣΜΑ and [534]1 has
πνεῦμα for the second.
[516]... [ Continue Reading ]
27, 28. THE PLACE OF SAFETY;—CHRIST... [ Continue Reading ]
28. For ὅταν ([535][536]) read ἘΆΝ ([537][538][539][540]),
and for ἔχωμεν ([541]1[542][543]) read ΣΧΩ͂ΜΕΝ
([544]3[545][546][547]). [548] omits ΚΑῚ ΝΥ͂Ν … ἘΝ
ΑΥ̓ΤΩ͂Ι through _homoeoteleuton_.
[535] 9th century. All three Epistles.
[536] 9th century. All three Epistles.
[537] 4th century. Discovered b... [ Continue Reading ]
29. For ΕἸΔΗ͂ΤΕ ([549][550][551], Vulgate) [552][553][554] and
some Versions read ἴδητε. Before ΠΑ͂Σ insert ΚΑῚ with
[555][556][557], Peschito, Thebaic, and Vulgate against
[558][559][560]. [561] and some Versions omit both καὶ and
πᾶς.
[549] 4th century. Discovered by Tischendorf in 1859 at the mon... [ Continue Reading ]