1 John 2:29 to 1 John 5:12. GOD IS LOVE
There seems to be no serious break in the Epistle from this point
onwards until we reach the concluding verses which form a sort of
summary (1 John 5:13-21). The key-word ‘love’ is distributed, and
not very unevenly, over the whole, from 1 John 3:1 to 1 John 5... [ Continue Reading ]
1. After ἈΓΑΠΑ͂Ι we should perhaps omit ΚΑΊ with [761],
Vulgate, and Thebaic against [762][763][764][765] and Syriac.
[761] 4th century. Brought to Rome about 1460. It is entered in the
earliest catalogue of the Vatican Library, 1475. All three Epistles.
[762] 4th century. Discovered by Tischendorf... [ Continue Reading ]
2. For τηρῶμεν ([766][767][768]) read ΠΟΙΩ͂ΜΕΝ ([769]
and Versions). [770] omits from ΑΥ̓ΤΟΥ͂ in 1 John 5:2 to
ΑΥ̓ΤΟΥ͂ in 1 John 5:3 : _homoeoteleuton_.
[766] 4th century. Discovered by Tischendorf in 1859 at the monastery
of S. Catherine on Mount Sinai, and now at Petersburg. All three
Epistles.
... [ Continue Reading ]
3. ΑὝΤΗ ΓΆΡ ἘΣΤΙΝ. ‘_This_ is what it tends towards;
_this_ is its outcome’: see on 1 John 1:5. Love implies obedience.
Comp. John 14:15; John 14:21; John 14:23; John 15:10; 2 John 1:6. For
ἵνα comp. John 6:29; John 17:3; 2 John 1:6.
βαρε [ Continue Reading ]
4. Reason why keeping even the difficult commandment of loving others
rather than oneself is not a grievous burden. It is the world and its
ways which makes the Divine commands grievous, and the new birth
involved in faith gives us a new unworldly nature and a strength which
conquers the world. With... [ Continue Reading ]
5. The δέ which [771] has after ἘΣΤΙΝ and after ΤΊΣ is
possibly genuine. It is represented in several Versions.
[771] 4th century. Brought to Rome about 1460. It is entered in the
earliest catalogue of the Vatican Library, 1475. All three Epistles.
5. ΤΊΣ ἘΣΤΙΝ Ὁ ΝΙΚΩ͂Ν. Here the present tense is
r... [ Continue Reading ]
6. After ΑἽΜΑΤΟΣ [772][773], Thebaic, and Memphitic insert
καὶ πνεύματος: [774], Peschito, and Vulgate omit. With
[775][776][777] omit ὁ before ΧΡΙΣΤΌΣ.
[772] 4th century. Discovered by Tischendorf in 1859 at the monastery
of S. Catherine on Mount Sinai, and now at Petersburg. All three
Epistles.
... [ Continue Reading ]
7. For the notorious interpolation here see Appendix D. The disputed
words (ἐν τῷ οὐρανῷ ὁ πατὴρ ὁ λόγος
καὶ τὸ ἅγιον πνεῦμα· καὶ οὖτοι οἱ
τρεῖς ἕν εἰσι. καὶ τρεῖς εἰσιν οἱ
μαρτυροῦντες ἐν τῇ γῇ) are absent from _every
Greek MS_. earlier than the _fourteenth_ century, from _every Greek
Father_ in di... [ Continue Reading ]
ΤῸ ὝΔΩΡ ΚΑῚ ΤῸ ΑἾΜΑ. These of course have the same
meaning as before; Christ’s Baptism and Death. “The real value of
our Lord’s baptism and His death may be estimated by supposing that
neither had taken place, and that our Lord had appeared on His mission
without openly confessing His mission from G... [ Continue Reading ]
9. For ἥν ([778][779]) read ὍΤΙ with [780][781][782] and most
Versions.
[778] 9th century. All three Epistles.
[779] 9th century. All three Epistles.
[780] 4th century. Discovered by Tischendorf in 1859 at the monastery
of S. Catherine on Mount Sinai, and now at Petersburg. All three
Epistles.
[781... [ Continue Reading ]
9–11. S. John’s characteristic repetition of the word
‘witness’ is greatly weakened in A.V. by the substitution of
‘testify’ in 1 John 5:9, and ‘record’ in 1 John 5:10-11 : see
on 1 John 1:2; 1 John 2:15; 1 John 2:24; 1 John 4:5.... [ Continue Reading ]
10. After ΤῊΝ ΜΑΡΤΥΡΊΑΝ [783], Vulgate, and Memphitic
insert τοῦ Θεοῦ. For ἑαυτῷ ([784]) read ΑΥΤΩ͂Ι
([785][786][787][788]). But it remains doubtful whether αυτῷ
represents αὐτῷ or αὐτῷ: the latter seems preferable. For
ΤΩ͂Ι ΘΕΩ͂Ι ([789][790][791][792], Memphitic) [793] and
Vulgate have τῷ υἱῷ to wh... [ Continue Reading ]
ΚΑῚ ΑὝΤΗ ἘΣΤῚΝ Ἡ ΜΑΡΤ. As R.V., AND THE WITNESS
is THIS, as in 1 John 5:9 : this is what the external witness of God,
when it is internally appropriated by the believer, consists in; viz.
the Divine gift of eternal life.
ΖΩῊΝ ΑἸΏΝΙΟΝ. See on 1 John 1:2 and on John 3:36; John
5:24. ἜΔΩΚΕΝ is literal... [ Continue Reading ]
12. A deduction from the preceding clause. If the Son has the life in
Himself, then whoever has the Son has the life, and no man can have
the one without the other. ‘To have the Son’ must be compared with
‘to have the Father’ in 1 John 2:23. In both cases ‘have’
signifies possession in living union... [ Continue Reading ]
13. After ὙΜΙ͂Ν omit τοῖς πιστεύουσιν εἰς
τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ τοῦ Θεοῦ with
[794][795][796], Vulgate, Memphitic, Thebaic, and Syriac against
[797][798]. For καὶ ἵνα πιστεύητε ([799][800]) read
ΤΟΙ͂Σ ΠΙΣΤΕΎΟΥΣΙΝ ([801][802], Syriac): but οἱ
πιστεύοντες ([803]3[804], Vulgate, Memphitic, Thebaic) is
stro... [ Continue Reading ]
13–17. INTERCESSORY LOVE THE FRUIT OF FAITH AND OF THE POSSESSION OF
LIFE
13–17. Eternal life, faith, and brotherly love shewing boldness in
intercession, are the leading ideas of this section. We have had most
of these topics before, and the section is more or less of a
recapitulation. But S. John... [ Continue Reading ]
13–21. CONCLUSION AND SUMMARY
Some modern writers consider that 1 John 5:13 constitutes the
conclusion of the Epistle, the remainder (14–21) being a postscript
or appendix, analogous to chap. 21 of the Gospel, and possibly by
another hand. Some go so far as to conjecture that the same person
added... [ Continue Reading ]
ΚΑῚ ΑὝΤΗ ἘΣΤῚΝ Ἡ ΠΑΡ. _And the_ BOLDNESS _that we
have_ TOWARDS _Him is this_: see on 1 John 1:5 and 1 John 2:28. For
the fourth and last time in the Epistle the Apostle touches on the
subject of the Christian’s ‘boldness’. Twice he speaks of it in
connexion with the Day of Judgment (1 John 2:28; 1... [ Continue Reading ]
15. For παρʼ αὐτοῦ ([805][806][807]) read ἈΠ ̓
ΑΥ̓ΤΟΥ͂ ([808][809]). [810]1[811] omit from ἩΜΩ͂Ν to
ἩΜΩ͂Ν: _homoeoteleuton_.
[805] 5th century. Brought by Cyril Lucar, Patriarch of
Constantinople, from Alexandria, and afterwards presented by him to
Charles I. in 1628. In the British Museum. All thre... [ Continue Reading ]
16. ‘The prayer of faith’ is all-prevailing when it is in
accordance with God’s will. This is the sole limit as regards prayer
on our own behalf. Is there any other limit in the case of prayer on
behalf of another? Yes, there is that other’s own will: this
constitutes a further limitation. Man’s wil... [ Continue Reading ]
ΠΑ͂ΣΑ�. A warning against _carelessness_ about breaches of
duty, whether in ourselves or in others. All such things are sin and
need the cleansing blood of Christ (1 John 1:9; 1 John 2:2). Here,
therefore, is a wide enough field for brotherly intercession. The
statement serves also as a farewell dec... [ Continue Reading ]
18. For ἑαυτόν ([812][813]2[814][815][816]) read ΑΥ̓ΤΌΝ
([817]1[818], Vulgate).
[812] 4th century. Discovered by Tischendorf in 1859 at the monastery
of S. Catherine on Mount Sinai, and now at Petersburg. All three
Epistles.
[813] 5th century. Brought by Cyril Lucar, Patriarch of
Constantinople, fro... [ Continue Reading ]
18–20. THE SUM OF THE CHRISTIAN’S KNOWLEDGE
18–20. The Epistle now draws rapidly to a close. Having briefly, yet
with much new material, retouched some of the leading ideas of the
Epistle, eternal life, faith in Christ, and boldness in prayer united
with brotherly love (13–17), the Apostle now goes... [ Continue Reading ]
ΟἼΔΑΜΕΝ. The conjunction must be omitted on abundant
authority. This introduces the second great fact of which the believer
has sure knowledge. And, as so often, S. John’s divisions are not
sharp, but the parts intermingle. The second fact is partly
anticipated in the first; the first is partly repe... [ Continue Reading ]
20. For γινώσκωμεν ([819]2[820]) read ΓΙΝΏΣΚΟΜΕΝ
([821][822][823]1[824]). [825] and Vulgate add Θεόν after Τ.
ἀληθινόν. Before ΖΩῊ ΑἸΏΝΙΟΣ omit ἡ with
[826][827][828] against [829]: [830] inserts ἠ after ΖΩΉ.
[819] 4th century. Brought to Rome about 1460. It is entered in the
earliest catalogue of... [ Continue Reading ]
21. Omit the final ἀμήν with [831][832][833] and most Versions
against [834][835].
[831] 4th century. Discovered by Tischendorf in 1859 at the monastery
of S. Catherine on Mount Sinai, and now at Petersburg. All three
Epistles.
[832] 5th century. Brought by Cyril Lucar, Patriarch of
Constantinople,... [ Continue Reading ]