Title. The received form of the titles of St Paul’s Epistles has no
ms. authority. It appeared first in Beza’s printed editions, and was
adopted by the Elzevirs; the A.V. took it from Beza. ΠΡΟΣ
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Αʹ is the heading of the Epistle in אABK
17, also in cop basm goth; similarly throughout th... [ Continue Reading ]
DGgr read Σιλβανος, as regularly in the Papyri.
BG 47 73, and the Gr. text of Cramer’s Catena, g r vg syrr (except
hclmg) basm aeth, conclude the greeting without the clause απο
πατρος ημων και κυριου I. X., which is added in 2
Thess., and almost uniformly in later Epp. The shorter reading is
sustai... [ Continue Reading ]
אCCDKP &c., latt cop syrr, add to ΜΝΕΙΑΝ the complement
ΥΜΩΝ, which is wanting in א*AB 17 67**—a Western and Syrian
insertion. Cf. Ephesians 1:16, where D* is against the addition, and
א shows no variation. In each of these instances the pronoun has just
previously occurred. Versions are of little o... [ Continue Reading ]
§ 2. 1 Thessalonians 1:2-10. Thanksgiving for the Thessalonian Church
This εὐχαριστία is one long sentence spun out in a
continuous thread (cf. Ephesians 1:3-14; and see _Introd._ p. lix.).
It affords a good example of the writer’s characteristic style (see
Jowett’s or Lightfoot’s Commentary _ad lo... [ Continue Reading ]
3. The reading ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ … τον κοπον … την
υπομονην, of D*, exhibits the carelessness of Western
transcribers; G has the accusative throughout. _et laboris et
caritatis_ (as if τ. κοπου και τ. αγαπης) in vg.
3. ἈΔΙΑΛΕΊΠΤΩΣ ΜΝΗΜΟΝΕΎΟΝΤΕΣ: _indesinenter
memores_ (Calvin)—or still better, _indesinenter... [ Continue Reading ]
BDG omit, אACKP insert, the article ΤΟΥ before ΘΕΟΥ: cf. 1
Thessalonians 2:4. Possibly the art. is an Alexandrian insertion, due
to 1 Thessalonians 1:3 (ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ ΤΟΥ ΘΕΟΥ). See the
note next but two; cf. 2 Thessalonians 2:13; also Hebrews 6:18, where
the same group (א*ACP) insert the article.... [ Continue Reading ]
C reads ΕΥΑΓΓ. του θεου (instead of ΗΜΩΝ); א του
θεου ΗΜΩΝ, by conflation: this aberrant variation may be due
to the influence of 1 Thessalonians 2:2; 1 Thessalonians 2:8 f.
ACDGKP, &c., influenced by the context, repeat εν before
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΙ—wanting in אB 17.
εν before ΥΜΙΝ is supported by BDG and... [ Continue Reading ]
ΤΥΠΟΝ in BD* 17 47 67** latt vg sah cop. τυπους, in
אACGKLP, &c., assimilated to ΥΜΑΣ. Cf. 2 Thessalonians 3:9; but
the plural in 1 Peter 5:3.
The T.R. omits second ΕΝ (ΤΗΙ ΑΧ.) after KL and many
minuscules; other minuscules omit ΤΗΙ also—in both instances
assimilating 1 Thessalonians 1:7 to 1 Thes... [ Continue Reading ]
8. On the other hand, אACDGP, &c., latt vg, insert ΕΝ ΤΗΙ before
ΑΧΑΙΑΙ, copying 1 Thessalonians 1:7; while B 17 37 47 sah cop
preserve the shorter reading. On the grammatical difference see
Expository Note.
ΕΧΕΙΝ ΗΜΑΣ (in this order): all pre-Syrian uncials; B* reads
υμας, as in next note.
8. ἈΦʼ... [ Continue Reading ]
B, with 20 minuscules, sah cop, Thdrt Dam Oec, reads ΠΕΡΙ υμων
(for ΗΜΩΝ), a mistake due perhaps to the prominent ΥΜΩΝ of 1
Thessalonians 1:8; WH place υμων in the margin.
The εχομεν of T.R. is found only in a few minuscules;
ΕΣΧΟΜΕΝ in all uncials and best versions. Present and 2nd
aorist forms of... [ Continue Reading ]
ACK omit ΤΩΝ before ΝΕΚΡΩΝ: Pauline usage varies.
Before ΤΗΣ ΟΡΓΗΣ, ΕΚ is read by אABP 17 73: ΑΠΟ by
CDGKL, &c., Western and Syrian; vg _ab ira._
10. ΚΑῚ�. (_You turned to God from idols, to serve … God) and
to await His Son (coming) out of the heavens_. The emphasis laid on
“hope” at the outset of... [ Continue Reading ]