2 Corinthians 13:1-10

1–10. The letter hastens to a conclusion. He reminds them, 1. what they have to expect from him in this third visit (1–4); 2. what they owe to themselves, seeing that their estimate of him and his treatment of them depend on their attitude (5–9); 3. why he sends this letter (10).... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:1

ΤΡΊΤΟΝ (אBDFG &c., Syrr. Copt. Arm.) rather than ἰδοὺ τρίτον (א3A, Latt. Aeth., Aug.). The ἰδού comes from 2 Corinthians 12:14. From the same source A substitutes ἑτοίμως ἔχω ἐλθεῖν for ἜΡΧΟΜΑΙ. ΚΑΊ (ABDFG &c.) rather than ἤ (א, Vulg., Aug.). 1. ΤΡΊΤΟΝ ΤΟΥ͂ΤΟ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡῸΣ ὙΜΑ͂Σ. See critical note. _... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:2

ΝΥ͂Ν (אABDFG, Latt.) rather than νῦν γράφω (D3KLP, Syrr. Arm. Goth., Chrys.) or νῦν λέγω (Copt. Aeth.). Vulg. reads _ut praesens, et nunc absens_, ignoring τὸ δεύτερον. Some old Latin texts have _ut praesens, bis: bis_ was corrupted into _vobis_, and then _vobis_ was struck out as without authority.... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:3

ἘΠΕῚ ΔΟΚΙΜῊΝ ΖΗΤΕΙ͂ΤΕ. This is the reason why he cannot spare; they themselves have rendered that impossible, SEEING THAT _ye seek a proof_ (2 Corinthians 2:9; 2 Corinthians 8:2; 2 Corinthians 9:13) _of_ THE _Christ_ THAT SPEAKETH _in me_. They had virtually challenged the Christ that St Paul preach... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:4

ΚΑῚ ΓᾺΡ ἘΣΤΑΥΡΏΘΗ (אBDFGKP, d g Copt. Aeth.) rather than καὶ γὰρ εἰ ἐστ. (א3AD2D3L, f Vulg. Syrr. Arm. Goth.): also ΚΑῚ ΓᾺΡ ἩΜΕΙ͂Σ (אABDLP, Latt. Goth.) rather than καὶ γὰρ καὶ ἡμεῖς (some cursives, f g Copt., Chrys.): also ἈΣΘΕΝΟΥ͂ΜΕΝ ἘΝ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι (BDKLP, Vulg. Goth.) rather than ἀσθ. σὺν αὐ. (אAFG,... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:5

ἸΗΣΟΥ͂Σ ΧΡΙΣΤΌΣ (BDKL, Syrr. Goth., Chrys.) probably rather than Χρ. Ἰησ. (אAFGP, f g Vulg. Copt. Arm.): see note on 2 Corinthians 1:1. The ἐστιν after ἐν ὑμῖν (אAD2D3FGKLP, Latt.) is perhaps not genuine: BD, Aeth. omit. 5. ἙΑΥΤΟῪΣ ΠΕΙΡΆΖΕΤΕ … ἙΑΥΤΟῪΣ ΔΟΚΙΜΆΖΕΤΕ. IT IS YOUR OWN SELVES THAT YOU MUST... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:5-9

5–9. ‘Instead of seeking a proof of the Christ that speaketh in me (2 Corinthians 13:3), it is your own selves that you ought to be testing and proving, to see whether you are in the faith and Christ is in you. I shall be able to stand the test; but I pray that I may not have to prove that Christ is... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:6

ἘΛΠΊΖΩ ΔῈ ὍΤΙ ΓΝΏΣΕΣΘΕ. _But I_ HOPE _that ye_ WILL COME TO _know that we are not_ REPROBATE. ‘I trust that your testing of yourselves will show you what we are’; _si estis in fide, ex vobis nos cognoscite_ (Primasius). Or the meaning may be, ‘I expect (2 Corinthians 8:5) that ye will find out that... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:7

ΕΥ̓ΧΌΜΕΘΑ (אABDFGP, some cursives, Latt.) rather than εὔχομαι (D3KL, Goth., Chrys.), which follows ἐλπίζω (2 Corinthians 13:6). 7. ΕΥ̓ΧΌΜΕΘΑ. For the rapid changes of number, φείσομαι (2 Corinthians 13:2), ἀσθενοῦμεν (2 Corinthians 13:4), ἐλπίζω (2 Corinthians 13:6), εὐχόμεθα (2 Corinthians 13:7), s... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:8

ΟΥ̓ ΓᾺΡ ΔΥΝΆΜΕΘΆ ΤΙ. _For we_ CANNOT DO ANYTHING _against the truth_. ‘It is morally impossible for one in my position to wish that you should do evil, in order that he might prove that he had the ἐξουσία of Christ: that would be against the whole spirit of the Gospel.’ Chrysostom understands S. Pau... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:9

ΤΟΥ͂ΤΟ ΚΑΊ (אABDFGP) rather than τοῦτο δὲ καί (א3D3KL). Chrys. inserts γάρ, 73 δή. 9. ΧΑΊΡΟΜΕΝ ΓΆΡ. This is not a second justification of 2 Corinthians 13:7, but a justification of 2 Corinthians 13:8. ‘Why, so far from being able to violate the spirit of the Gospel by wishing you to transgress, in... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:10

ΧΡΉΣΩΜΑΙ. (אABKL) rather than χρήσομαι (DFGP). Against overwhelming evidence (אABDFGP) the Rec. places ὁ κύριος after ἔδωκέν μοι (KL). 10. He writes in order that, if possible, his fears (2 Corinthians 12:20) and his threats (2 Corinthians 13:2) may not be fulfilled. ΔΙᾺ ΤΟΥ͂ΤΟ. FOR THIS CAUSE (2 C... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:11

ΤΗ͂Σ� (אABKP, f Syrr. Copt.) rather than τῆς εἰρ. κ. τῆς�. (DL, d m Vulg. Goth. Arm.). 11. ΛΟΙΠΌΝ. _Finally_, ‘as to what remains’: not ‘henceforth, from this time forward,’ which would be τοῦ λοιποῦ (Galatians 6:17; Ephesians 6:10). As compared with τὸ λοιπόν (1 Corinthians 7:29; Philippians 3:1; 2... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:11-14

CONCLUDING EXHORTATION, SALUTATION, AND BENEDICTION Assuming that 10–13:10 is part of a letter written before 1–9, we may safely regard 2 Corinthians 13:11-14 as the conclusion of this earlier and severe letter, rather than of the later letter, of which 1–9 is the main part. (1) καταρτίζεσθε, the fi... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:12

ἈΣΠΆΣΑΣΘΕ. 13. ἈΣΠΆΖΟΝΤΑΙ. These concluding salutations are a feature in all groups of S. Paul’s Epistles; 1 Thessalonians 5:26; 1 Corinthians 16:19-20; Romans 16:3-23; Philippians 4:21-22; Colossians 4:10-15; Philemon 1:23; Titus 3:15;... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:13

13. The final ἀμήν, (א3DKP, Vulg. Goth. Syrr. Copt.) is a liturgical addition here, as in nearly all the Epistles: אABFG, f g omit. The ἀμήν at the end of Galatians is genuine; that at the end of 2 Peter is probably genuine. 2 Corinthians 13:1-10. ADDITIONAL WARNINGS IN CONNEXION WITH HIS APPROACHI... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 13:14

14. This is the fullest and most instructive of the benedictions with which S. Paul concludes his Epistles; and for this very reason it has been adopted from very early times (_Const. Apost_. viii. 5, 12) as a form of blessing in the services of the Church. It is remarkable that the most complete fo... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament