ΓΆΡ (B17, 37, Copt., Syr., Pesh.) should perhaps be preferred to
δέ (אABCFG); and ΠΆΛΙΝ ἘΝ ΛΎΠΗΙ (אABCDFG) is to be
preferred to ἐλθεῖν ἐν λύπῃ (some cursives, some
versions), and ΠΡῸΣ ὙΜΑ͂Σ ἘΛΘΕΙ͂Ν (אABCKL) to
ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς (DFG). The whole should read
ΠΆΛΙΝ ἘΝ ΛΎΠΗΙ ΠΡῸΣ ὙΜΑ͂Σ ἘΛΘΕΙ͂Ν
(אABCKLOP... [ Continue Reading ]
ΚΑῚ ΤΊΣ Ὁ ΕΥ̓ΦΡΑΊΝΩΝ ΜΕ; _Who then is he that
maketh me glad?_ The καί makes the question more emphatic, implying
that in that case there would be distressing incongruity: comp. 2
Corinthians 2:16; Mark 10:26; Luke 18:26; John 9:36. Winer, p. 545.
This use of καί is classical. Blass § 77. 6.
Ὁ ΛΥΠΟΎ... [ Continue Reading ]
3. Omit ὑμῖν after ἔγραψα (א1ABC1OP).
3. ἜΓΡΑΨΑ ΤΟΥ͂ΤΟ ΑΥ̓ΤΌ. _I wrote this_ VERY THING:
see critical note. The interpretation is important; but there are
several uncertainties. For τοῦτο αὐτό _may_ mean ‘for
this very reason’: see Bigg on 2 Peter 1:5; Winer, p. 178; Blass §
49. But had S. Paul mean... [ Continue Reading ]
ἈΛΛᾺ ΤῊΝ�. Strong emphasis on τὴν�. No doubt some
had called his severe letter cruel. But had he not loved them so much,
he either would have done nothing, or would not have abstained from
coming and inflicting heavy punishment.
ἭΝ ἜΧΩ ΠΕΡΙΣΣΟΤΈΡΩΣ ΕἸΣ ὙΜΑ͂Σ. Not only
are they dear to him; few of h... [ Continue Reading ]
ΕἸ ΔΈ ΤΙΣ ΛΕΛΎΠΗΚΕΝ, ΟΥ̓Κ ἘΜῈ
ΛΕΛΎΠΗΚΕΝ. _But if any hath caused_ SORROW, _he hath caused_
SORROW, _not to me_. The repetition of λύπη and λυπέω must be
preserved in translation here, as that of θλίψις and θλίβω,
παράκλησις and παρακαλέω in 2 Corinthians 1:4-8.
Εἰ does not imply that there is doubt;... [ Continue Reading ]
5–11. Having vindicated himself with regard to the charge of levity
(2 Corinthians 1:15 to 2 Corinthians 2:4), he now goes on to vindicate
his treatment of the grievous offender. It used to be assumed that
this referred to the incestuous person, whom the Apostle sentenced to
excommunication (1 Corin... [ Continue Reading ]
ἹΚΑΝῸΝ ΤΩ͂Ι ΤΟΙΟΎΤΩΙ Ἡ ἘΠΙΤΙΜΊΑ
ΑὝΤΗ. Not, ‘This is a sufficient punishment for such a one,’
but THIS PUNISHMENT IS FOR SUCH A ONE A SUFFICIENT THING; it satisfies
the requirements. Perhaps ἱκανόν is here _verbum forense_
(Bengel), used in the sense of legal satisfaction. Legal words are
rather freq... [ Continue Reading ]
7. The μᾶλλον after τοὐναντίον (אCKLOP) or after
ὑμᾶς (DFG) is doubtful. AB and Aug. omit.
7. ὭΣΤΕ ΤΟΥ̓ΝΑΝΤΊΟΝ [ΜΑ͂ΛΛΟΝ] ὙΜΑ͂Σ
ΧΑΡΊΣΑΣΘΑΙ ΚΑῚ ΠΑΡΑΚΑΛΈΣΑΙ. There is no need
to understand δεῖν: _so that on the contrary_ YOU MAY _forgive
and comfort him_. If μᾶλλον is genuine (see critical note), it
i... [ Continue Reading ]
ΚΥΡΩ͂ΣΑΙ ΕἸΣ ΑΥ̓ΤῸΝ�. TO RATIFY _towards him_
LOVE, _i.e._ to make it valid and effective (Galatians 3:15). The
metaphor is so natural, especially in one so fond of legal phraseology
as S. Paul, that we cannot infer from κυρῶσαι that a formal
decree, restoring the offender to communion, is suggested... [ Continue Reading ]
ΕἸΣ ΤΟΥ͂ΤΟ ΓᾺΡ ΚΑῚ ἝΓΡΑΨΑ. Here, as in 2
Corinthians 2:3, it is very unlikely that either 1 Corinthians or this
letter is meant. It is the _second lost letter_, written between these
two, to which ἕγραψα refers. This severe letter, carried by
Titus, was a testing letter; and the point of the γάρ and... [ Continue Reading ]
Δ ΚΕΧΆΡΙΣΜΑΙ ΕἼ ΤΙ ΚΕΧΆΡΙΣΜΑΙ (אABCFGO)
rather than εἴ τι κεχάρισμαι ᾦ κεχάρισμαι
(DKL). εἴ τι κεχάρισμαι is too well attested to be
rejected as a gloss.
10. ὮΙ ΔΈ ΤΙ ΧΑΡΊΖΕΣΘΕ, ΚἈΓΏ. The δέ is ignored
in the A.V. and most earlier English Versions. It may be a mere
particle of transition; or may int... [ Continue Reading ]
ἽΝΑ ΜῊ ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΘΩ͂ΜΕΝ ὙΠῸ ΤΟΥ͂
ΣΑΤΑΝΑ͂. THAT WE BE NOT OVERREACHED BY SATAN. Comp. 2
Corinthians 7:2; 2 Corinthians 12:17-18; 1 Thessalonians 4:6. Here
only is the verb used in the passive. The ‘we’ unites the
interests of the Corinthians with his own. The evil one, whose
personality is clearly mar... [ Continue Reading ]
ἘΛΘῺΝ ΔῈ ΕἸΣ ΤῊΝ ΤΡΩΙΆΔΑ. NOW _when I came to
Troas_. ‘Furthermore’ (A.V.) is quite wrong. Having got the charge
of levity and the case of the grievous offender out of the way, he
returns to the affliction which was so near killing him in Asia. His
anxiety about the mission of Titus, and about the e... [ Continue Reading ]
12–17. The passage about the great offender (2 Corinthians 2:5-11)
follows quite naturally after 2 Corinthians 2:4, the connecting
thought being λύπη. But it is somewhat of a digression, from which
the Apostle now returns. We might go direct from 2 Corinthians 2:4 (or
even from 2 Corinthians 1:11) t... [ Continue Reading ]
ΟΥ̓Κ ἜΣΧΗΚΑ ἌΝΕΣΙΝ ΤΩ͂Ι ΠΝΕΎΜΑΤΊ ΜΟΥ.
Literally, I HAVE NOT GOT RELIEF FOR _my spirit_. As in 2 Corinthians
1:9, the perfect shows how vividly he recalls the feelings of that
trying time. No one English word will represent ἄνεσις in all
the places where it occurs; 2 Corinthians 7:5; 2 Corinthians 8:... [ Continue Reading ]
ΤΩ͂Ι ΔῈ ΘΕΩ͂Ι ΧΆΡΙΣ. This abrupt transition
graphically, though unintentionally, reproduces the sudden revulsion
of feeling caused by the news which Titus brought from Corinth. At the
mere mention of Macedonia, the memory of what he experienced there
carries him away. The journey, the search, the me... [ Continue Reading ]
ὍΤΙ ΧΡΙΣΤΟΥ͂ ΕΥ̓ΩΔΊΑ ἘΣΜῈΝ ΤΩ͂Ι
ΘΕΩ͂Ι. The ὅτι explains διʼ ἡμῶν. Those who diffuse
the fragrant knowledge are now themselves spoken of as being to God
(dat. comm.) a sweet odour (Daniel 2:46 Theodot.) of _Christ_. The
emphasis is on Χριστοῦ: _For_ it is of Christ _that we are a
sweet odour to God_.... [ Continue Reading ]
16. ἘΚ ΘΑΝΆΤΟΥ … ἘΚ ΖΩΗ͂Σ (אABC, Copt. Aeth.,
Clem. Orig.). In both places ἐκ is omitted (?as difficult) DFGKL,
Vulg. Arm., Chrys. Iren-Lat.
16. ΟἾΣ ΜῈΝ ὈΣΜῊ ἘΚ ΘΑΝΆΤΟΥ ΕἸΣ
ΘΆΝΑΤΟΝ, ΟἾΣ ΔῈ ὈΣΜῊ ἘΚ ΖΩΗ͂Σ ΕἸΣ
ΖΩΉΝ. Note the chiasmus: the clauses balance what precedes in the
reverse order. Comp. 2 Cori... [ Continue Reading ]
ΟἹ ΠΟΛΛΟΊ (אABCK, most versions) rather than οἱ
λοιποί (DFGL, Syr., Arm.); and ΚΑΤΈΝΑΝΤΙ ΘΕΟΥ͂
(א1ABC) rather than κατενώπιον τοῦ θεοῦ (FGKL) or
κατέναντι τοῦ θεοῦ (P) or κατενώπιον
θεοῦ (D).
2 Corinthians 2:1-17. THE VINDICATION CONTINUED
There should be no break here. The first chapter should hav... [ Continue Reading ]