11. For τῶ̣ θεῶ̣ (אCFGKLP) D has θεῷ and B θεοῦ. The latter might possibly be original; comp. Wis 16:28.

11. ἐν παντὶ πλουτιζόμενοι. If 2 Corinthians 9:9-10 are a parenthesis (Bengel, WH.), the participle is to be connected with περισσεύητε in 2 Corinthians 9:8. But it seems better to have no parenthesis (for 2 Corinthians 9:10 is a new start), and to regard πλουτιζόμενοι as an easy anacoluthon from the ὑμῶν in 2 Corinthians 9:10. Comp. στελλόμενοι in 2 Corinthians 8:20 (which, however, can with less difficulty be taken back to 2 Corinthians 8:18), and δοξάζοντες below (2 Corinthians 9:13). Winer, p. 716. This verse is added to show the way in which God will bestow this χάρις (2 Corinthians 9:8) upon them; ye being enriched in every thing unto all liberality or singlemindedness (as in 2 Corinthians 8:2), which is such as to work out (2 Corinthians 4:17; 2 Corinthians 5:5; 2 Corinthians 7:10-11) through us thanksgiving to God; or, to preserve the repetition in ἐν παντὶ … εἰς πᾶσαν, in every thing unto every (kind of) liberality. The ἥτις may retain its classical force. “Your singleness of heart, your absence of all secondary and selfish motives, provides us with the means of alleviating the distresses of others, and thus elicits from them thanks to God out of the fulness of a grateful heart” (Lias). Take τῷ θεῷ (see critical note) with εὐχαριστίαν rather than with κατεργάζεται: substantives derived from verbs which govern a dative are often followed by a dative rather than the usual genitive; e.g. εὐχή, προσευχή, χάρις. Put only a semicolon at the end of 2 Corinthians 9:11.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament