Γαλιλαῖοι. We know that most of the Twelve were called in Galilee, and it is very probable that they were all from the same district, as they would be called at the earliest portion of Christ’s ministerial life, which was begun among His countrymen in the north. Below (Acts 5:22) Peter speaks of the new disciple to fill the place of Judas, as one who must be fit to be a witness from the time when John was baptizing; so the Twelve must themselves have been companions of Jesus from that early period. Men of Galilee were easily known by their peculiar dialect. Thus when Peter is accused (Matthew 26:73) of being a follower of Jesus, it is said to him, ‘Surely thou art one of them, for thy speech bewrayeth thee,’ a remark which shews plainly that Christ’s immediate followers and friends were known as Galilæans.

οὕτως ἐλεύσεται. These words explain the statement which occurs in the abridged account of the Ascension given by St Luke in the Gospel (Luke 24:52), ‘They returned to Jerusalem with great joy.’ They had been supernaturally assured that He would return to them.

ὃν τρόπον. The manner in which an action is performed is often expressed both in classical and Hellenistic Greek by the simple accusative; cf. Jude 1:7, τὸν ὅμοιον τούτοις τρόπον ἐκπορνεύσασαι. When a relative and antecedent are to be used in this way, the antecedent is transferred not unfrequently, as here, into the relative clause. See Matthew 23:37, ὃν τρόπον ὄρνις ἐπισυνάγει τὰ νοσσία. Also LXX. Ezekiel 42:7; 2Ma 15:39.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament