εἰς before τὴν Βιθυνίαν with אABCD. Vulg. ‘in Bithyniam.’

τὸ πνεῦμα Ἰησοῦ with אABCDE. Vulg. ‘Spiritus Jesu.’

7. ἐλθόντες δὲ κατὰ τὴν Μυσίαν, and being come over against Mysia. The ‘to’ of A.V. is incorrect. The course of the journey seems to have been through Galatia and Phrygia, until they got so far to the west as to be opposite to, and on the borders of, Mysia. From this point they were inclined to go north into Bithynia, rather than further to the west, but were again hindered of their intention.

ἐπείραζον εἰς τὴν Βιθυνίαν πορευθῆναι, they attempted to go into Bithynia. This was their plan and they were ready to carry it out, when they were inwardly admonished to go another way.

τὸ πνεῦμα Ἰησοῦ, the spirit of Jesus. In like manner (Romans 8:9) the ‘Spirit of God’ is called also the ‘Spirit of Christ.’ Cf. also Galatians 4:6; Philippians 1:19; 1 Peter 1:11.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament