ἐν νυκτὶ δι' ὁράματος with אB. Vulg. ‘nocte per visionem.’

9. εἶπεν δὲ … ἐν νυκτὶ δι' ὁράματος τ. Π., and the Lord spake to Paul in the night by a vision. We may infer from the language used to him that for some reason the heart of the Apostle was beginning to wax faint, and that he was in danger of bodily maltreatment. The communication was made in the same way as the call to come over into Macedonia (Acts 16:9-10). Only here the Lord appeared to his servant.

λάλει καὶ μὴ σιωπήσῃς, speak, and hold not thy peace. Instead of fainting, be more earnest still. Let nothing stop thy testimony.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament