ἐν αἶς, amidst which, i.e. engaged in offering these oblations.

εὗρόν με ἡγνισμένον, they found me purified, i.e. abstaining from all things forbidden by the Law of the Nazirites (see Numbers 6:3-8). A man who religiously purified himself could by no means be suspected as likely to defile the Temple. All things tell the same way.

οὐ μετὰ ὄχλου οὐδὲ μετὰ θορύβου, neither with multitude nor with tumult. The two things that would be steps towards profanity in such a place, would have been to gather a crowd and then to raise an uproar. Nothing of the sort could be laid to Paul’s charge.

τινὲς δὲ�, but there were certain Jews of Asia. It was from the Asiatic Jews, perhaps those from Ephesus, that the uproar had at first originated. It would appear also that part of Tertullus’ argument was derived from their information. Of these Asiatic Jews St Paul was now about to speak, but he checks himself, and does not say any word against them, only that they ought to have been here to explain the offence for which he had been assailed.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament