Ephesians 2:15. καταργήσας אAB &c. καταρτίσας D*.

Ephesians 2:21. πᾶσα οἰκοδομὴ א*BDG al Clem Orig Chrys. πᾶσα ἡ οἰκ. א*ACP al mult.

Ephesians 3:5. τ. ἁγίοις�. προφήταις אAC &c. Orig. τ. ἁγίοις αὐτοῦ�. προφήταις DG 115 go Theophct Hil Victorin. τ. ἁγίοις αὐτοῦ κ. προφήταις B Ambrst. The text and comment of Ambrst. is as follows: Quod in aliis saeculis non fuit notum filiis hominum, sicut nunc revelatum est sanctis ejus et prophetis in spiritu, &c. Hoc asserit ostensum a Deo tempore Christi, quod latebat, quia gentes participes futurae essent gratiae promissae in Lege. Quod ostensum dicit praedicatoribus sanctis et prophetis, id est, apostolis et Legis explanatoribus, non prophetis veteribus. (Migne xvii.)

Ephesians 3:9. φωτίσαι without πάντας א*A 424** (= 67**) Orig Cyr ½ Hil Ambrst ½ Aug. φωτίσαι πάντας אcBCDG al verss omn Adamant Cyr ½ Tert Victorin Ambrst ½.

Ephesians 3:12. πεποιθήσει אAB &c. τῷ ἐλευθερωθῆναι D*.

Ephesians 3:14. πατέρα sine add א*ABCP 33 (= 17) 424** (= 67**) syr pal boh aeth. πατέρα τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰ. Χρ. אcDG al latt syr vg hel arm.

Ephesians 3:18. ὕψος καὶ βάθος BCDGP 33 (= 17) al verss pler. βάθος καὶ ὕψος אA al syr hcl.

Ephesians 3:19. πληρωθῆτε εἰς אACD &c. πληρωθῇ B 33 (= 17) 442 (= 73) 462 (= 116).

Ephesians 3:20. ὑπὲρ om DG latt Ambrst al.

Ephesians 2:11-22. THE UNION OF JEW AND GENTILE IN CHRIST

In the last paragraph Ephesians 1:15 to Ephesians 2:10 St Paul has been recalling the spiritual forces set at work by the Resurrection and Ascension of the Christ to raise Christians out of the death of sin. His last words referred to the appropriate activities in which their newly created energies were to be employed. These activities are primarily corporate. He passes on therefore to consider the constitution of the new body in which they found themselves and its appointed function. He begins with a sketch of the spiritual isolation of the Gentile position before the Gospel.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament