ὥστε. He argues from the fact of the change in their feelings towards him that there must be a reason for it. Has my faithful speech shown that I am an enemy to you?

ἐχθρὸς ὑμῶν γέγονα. From my second visit, when I warned you (Galatians 1:9), up to now. The phrase means an enemy towards you, not “held in enmity by you,” as Wetstein’s quotation from Lucian, Abdicat. 7 ὀργίζονται ἅπαντες τοῖς μετὰ παῤῥησίας τἀληθῆ λέγουσι would imply.

ἀληθεύων ὑμῖν; Ephesians 4:15[127] absolutely, and it would seem including more than speech. Here however predominantly, perhaps solely, of speech; cf. Genesis 42:16 εἰ�. Zahn makes the sentence a statement instead of a question, describing St Paul’s relation to them as he feels it at the moment of writing. But this is jejune.

[127] Is affixed to a word it means that all the passages are mentioned where that word occurs in the New Testament.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament