εἴ τις δοκεῖ, is thought to be, has the reputation (δόξα) of being.

μὴ χαλιναγωγῶν. μή not οὐ, because the sentence is hypothetical, ‘if he does not bridle &c.’ It may be noticed however that in Modern Greek μή is invariably used with participles, and that there is a tendency to this use in the N.T. It is the grammatical expression of a more subjective method of stating facts. See Winer, P. III. § Leviticus 5. Among instances where the explanation on classical principles is difficult are: μὴ ἔχοντος αὐτοῦ�.τ.λ., Matthew 18:26; ὅταν γὰρ ἔθνη τὰ μὴ νόμον ἔχοντα φύσει τὰ τοῦ νόμου ποιῶσιν, Romans 2:14; καὶ ἦν ἡμέρας τρεῖς μὴ βλέπων, καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲ ἔπιεν, Acts 9:9.

χαλιναγωγεῖν. Only here and James 3:2 in N.T., and elsewhere only in late Greek authors. Comp. ἀχάλινον κεκτημένοι τὸ στόμα, Plato de Legg. 701 c; ἀχαλίνων στομάτων │ ἀνόμου τʼ ἀφροσύνας │ τὸ τέλος δυστυχία, Eur. Bacch. 385–387.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament