τότε οὖν. Then therefore said Jesus. Here, as in Romans 6:21, A.V. makes ‘then’ cover both τότε and οὖν, ‘then’ of time, and then’ of consequence.

παρρησίᾳ. Without metaphor: see on John 7:13.

Λαζ. ἀπέθανεν. The abruptness is startling. Contrast the aorist ἀπέθανεν, which indicates the moment of transition from life to death, with the perfect κεκοίμηται, which indicates the state of rest which has begun and continues.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament