Before λυπηθήσεσθε omit δέ (inserted to point a contrast with ὁ κόσμος χαρήσεται).

20. We have two contrasts; between the Apostles (ὑμεῖς last to emphasize the contrast) and ὁ κόσμος: and between their present sorrow and their future joy. Κλαύσετε (John 11:33; John 20:11) and θρηνήσετε (Luke 7:32; Luke 23:27) express the outward manifestation of grief: λυπηθήσεσθε expresses the feeling. The world will rejoice at being rid of One whose life was a reproach to it and whose teaching condemned it. Their sorrow shall not merely be followed by joy, but shall become joy. The loss of Christ’s bodily presence shall be first a sorrow and then a joy. Γίνεσθαι εἰς is used of the rejected stone becoming the head of the corner (Matthew 21:42; Acts 4:11), of the mustard sprout becoming a tree (Luke 13:19), of the first man Adam becoming a living soul (1 Corinthians 15:45). see on John 1:51.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament