πάντα ὃ ἐπ. How natural is this exaggeration! In her excitement she states not what He had really told her, but what she is convinced He could have told her. Comp. πάντες in John 3:26, and οὐδείς in John 3:32. This strong language is in all three cases thoroughly in keeping with the circumstances. See on John 1:50; John 20:28.

μήτι οὗτος. Can this be the Christ? not ‘Is not this,’ as A.V., which has a similar error John 18:17; John 18:25. Comp. John 4:33; John 7:31; John 7:48; John 8:22; John 18:35; John 21:5; where in all cases a negative answer is anticipated; num not nonne. Here, although she believes that He is the Christ, she states it as almost too good to be true. Moreover she does not wish to seem too positive and dogmatic to those who do not yet know the evidence.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament