ἐφών. οὖν. They called, therefore, a second time. Having questioned the parents apart from the son, they now try to browbeat the son, before he learns that his parents have not discredited his story.

δὸς δ. τ. θ. Give glory to God. ‘Glory,’ not ‘praise’ (John 12:43), which would be αἶνος or ἔπαινος (Matthew 21:16; Luke 18:43; Romans 2:29), nor ‘honour’ (John 5:41; John 5:44; John 8:54), which would be τιμί (John 4:44; Revelation 4:9; Revelation 4:11; Revelation 5:12-13). Even thus the meaning remains obscure: but ‘Give God the praise’ is absolutely misleading. The meaning is not ‘Give God the praise for the cure;’ they were trying to deny that there had been any cure: but, ‘Give glory to God by speaking the truth. The words are an adjuration to confess. Comp. Joshua 7:19; 1 Samuel 6:5; Ezra 10:11; 1Es 9:8; 2 Corinthians 11:31. Wiclif, with the Genevan and Rhemish Versions, is right here. Tyndale and Cranmer have misled our translators. See on Jeremiah 13:16.

ἡμεῖς οἴδαμεν. Ἡμεῖς is emphatic. ‘We, the people in authority, who have a right to decide, know that this person (contemptuous, as in John 9:16) is a Sabbath-breaker. It is useless, therefore, for you to maintain that He is a Prophet.’

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament