ἐντὸς ὑμῶν. Intra vos est, Vulg[309], i.e. in animis vestris. As far as the Greek is concerned, this rendering of ἐντὸς is defensible (comp. Matthew 23:26), and the spiritual truth expressed by such a rendering—which implies that “the Kingdom of God is … righteousness and peace, and joy in the Holy Ghost” (Romans 14:17)—is most important. See Deuteronomy 30:14. So that Meyer is hardly justified in saying that the conception of the Kingdom of God as an ethical condition of the soul is modern not historico-biblical. But ἐντὸς ὑμῶν may also undoubtedly mean among you (marg.), ‘in the midst of your ranks,’ as in Xen. Anab. I. 10, § 3; and this rendering is more in accordance (i) with the context—as to the sudden coming of the Son of Man; and (ii) with the fact,—for it certainly could not be said that the Kingdom of God was in the hearts of the Pharisees. The meaning then is the same as in John 1:26; Matthew 12:28. But in either case our Lord implied that His Kingdom had already come while they were straining their eyes forward in curious observation, Luke 7:16; Luke 11:20 (ἔφθασεν ἐφ' ὑμᾶς).

[309] Vulg. Vulgate.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament