ἐζήτει ἰδεῖν τὸν Ἰησοῦν. Doubtless his riches increased the odium of his position, and being accustomed to contempt and hatred, he wished to see One who was not only a great prophet, but also kind to tax-gatherers and sinners.

τίς ἐστιν. I.e. he desired to distinguish Jesus by sight amid the crowd; or possibly rather ‘what sort of person He was.’ For the indicative comp. Acts 21:33.

ἀπὸ τοῦ ὄχλου. In classical Greek this would be διὰ τὸν ὄχλον, but in the N.T. ἀπὸ is used in the sense of propter and prae to express the cause. See Acts 22:11; John 21:6, &c.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament