ἔγνωσαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ. So אBDL, Jerome, Gr[53] La[54] Ti[55]

[53] Gr. Griesbach.
[54] La. Lachmann.
[55] Ti. Tischendorf.

43. τελειωσάντων τὰς ἡμέρας. Seven days. Exodus 12:15.

Ἰησοῦς ὁ παῖς. The boy Jesus, or Jesus, now a boy. There is an obvious contrast with the παιδίον of Luke 2:40. St Luke seems purposely to have narrated something about the Saviour at every stage of His earthly existence, as babe (Luke 2:16), little child (Luke 2:40), boy, and man.

ὑπέμεινεν. Among the countless throngs of Jews who flocked to the Passover—nearly three millions according to Josephus (Antt. VI. 9, 3)—nothing would be easier than to lose sight of one young boy in the thronged streets, or among the thousands of booths outside the city walls. Indeed it is an incident which to this day often occurs at Jerusalem in similar cases. It should be also remembered that at the age of 12 an Eastern boy is far more mature than is the case in Northern nations, and that at that age a far wider liberty was allowed him.

οἱ γονεῖς αὐτοῦ. ‘His parents,’ אBDL. The reading of Elz. is “Joseph and his mother.”

οὐκ ἔγνωσαν, ‘did not observe it.’ The fact is very interesting as shewing the naturalness and unconstraint in which our Lord was trained.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament