ἐξεπορεύετο ἦχος περὶ αὐτοῦ. ‘A loud rumour about Him began to spread.’ ἦχος is a more emphatic word, and implies a louder rumour than φήμη. The sense of the word in Acts 2:2 (‘a loud voice’), Hebrews 12:19 (‘a trumpet blast’) is different.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament