43. See note.

43. ἐν ῥύσει αἵματος. The ἐν indicates her condition: comp. ἐν ἐξουσίᾳ, Luke 4:36; ἐν περιτομῇ, Romans 4:10.

ἰατροῖς. The dativus commodi, ‘upon physicians.’ The more classical construction would be the εἰς ἰατροὺς of the Rec[183] but it is probably a correction.

[183] Rec. The Textus Receptus.

προσαναλώσασα ὅλον τὸν βίον. Literally, ‘having in addition spent’ her whole means of livelihood.

ἀπ' οὐδενὸς θεραπευθῆναι. St Luke, perhaps with a fellow-feeling for physicians, does not add the severer comment of St Mark, that the physicians had only made her worse (Luke 5:26). The Talmudic receipts for the cure of this disease were specially futile,—such as to set the sufferer in a place where two ways meet, with a cup of wine in her hand, and let some one come behind and frighten her, and say, Arise from thy flux; or “dig seven ditches, burn in them some cuttings of vines not four years old, and let her sit in them in succession, with a cup of wine in her hand, while at each remove some one says to her, Arise from thy flux.” (Lightfoot, Hor. Hebr. ad loc.)

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament