ἀπέστειλεν�. Some think that they were two of the Seventy disciples; others that they were James and John.

εἰς κώμην Σαμαριτῶν. On the way to Judaea from Galilee He would doubtless avoid Nazareth, and therefore His road probably lay over Mount Tabor, past little Hermon (see Luke 7:11), past Nain, En-dor, and Shunem. The first Samaritan village at which He would arrive would be En Gannîm (Fountain of Gardens), now Jenîn (2 Kings 9:27), a pleasant village at the first pass into the Samaritan hills. The inhabitants are still described as “fanatical, rude, and rebellious” (Thomson, Land and Book, II. XXX.). The Samaritans are not mentioned in St Mark, and only once in St Matthew (Matthew 10:5).

ὥστε ἑτοιμάσαι αὐτῷ. The ὥστε is one of the many analytic expressions (being here intended to help out the force of the infinitive) which mark the decadence of language. ὥστε gradually acquires some of the final (telic) force which ἵνα loses. As He was now accompanied not only by the Twelve, but by a numerous multitude of followers, His unannounced arrival would have caused embarrassment. But, further than this, He now openly avowed Himself as the Christ.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament