25, 26. The true reading ἐπὶ τὴν θάλ.… ἐπὶ τῆς θαλ. reverses the textus receptus. The change of case after ἐπί, and of the order of the participle, is suggestive: περιπ. ἐπὶ τὴν θάλ. ‘walking over the sea,’ ἐπὶ τῆς θαλ. περιπ. ‘upon the sea,’ (the wonder that first struck the disciples,) ‘walking,’ a secondary thought.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament