ἐκ τοῦ ναοῦ, ἀπὸ τοῦ θρόνου. א has ἐκ τοῦ ναοῦ τοῦ θεοῦ. Text. Rec[564] with B2 ἀπὸ τοῦ ναοῦ τοῦ οὐρανοῦ�.

[564] Rec. Textus Receptus as printed by Scrivener.

17. ἐπὶ τὸν�. See note on Revelation 16:8.

τοῦ ναοῦ, as in Revelation 15:5, the heavenly temple. Here it seems that the Throne (that of Revelation 4:2) is inside it: but see on Revelation 4:6. Though coming from the Throne, see on Revelation 16:1, this voice is not defined, like that of Revelation 21:5, as the voice of Him that sat on it: but comparing Revelation 21:6 it is possible we ought to take it so.

Γέγονεν. More literally, “it has come to pass”: but the same word is used in St Luke 14:22, where of course the A. V[573] is right. God’s great Judgement has not come to pass yet, but everything has been done to prepare for it. “One who had fired a train would say ‘It is done,’ though the explosion had not yet taken place,” and, we may add, might use the same words again when it had, as in Revelation 21:6.

[573] Authorised Version.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament