εὑρήσουσιν. Text. Rec[669] reads εὑρήσῃς with B2 εὔρῃς, 1 εὑρήσεις.

[669] Rec. Textus Receptus as printed by Scrivener.

14. See on Revelation 18:11. If this verse is in its original context, the writer, after the long parenthesis of Revelation 18:11-13, begins to quote without notice the lamentation of the merchants, which is introduced more regularly in Revelation 18:16-17; and τούτων in Revelation 18:15 seems to refer rather to the catalogue of merchandise than to πάντα … λαμπρά.

ἡ ὀπώρα σου … ψυχῆς. σου is generally made to depend upon τῆς ἐπ. τῆς ψυχῆς. In all other passages of the New Testament where σου stands before the substantive on which it depends, the word which comes before it has something of the force of a predicate, e.g. τοῦ αἴροντός σου τὸ ἱμάτιον, St Luke 6:29 : ποῦ σου Θάνατε τὸ κέντρον; 1 Corinthians 15:55 : oftener it is a verb. The Latins, who read σου after ὀπώρα, not after ψυχῆς, like Alford, made it depend on ὀπώρα.

τὰ λιπαρὰ καὶ τὰ λαμπρά. The first of these words is only found three times in the Bible, Nehemiah 3:35 of a fat land; Isaiah 30:23 of bread, and here, where translators are probably right in explaining it of dainty food; both words continue the thought of ὀπώρα, λιπαρὰ for enjoyment, λαμπρὰ for display: otherwise the commoner sense in Greek would be expressed in Latin by omnia nitida (not pinguia) et splendida.

εὑρήσουσιν. This impersonal verb, though quite in the manner of the writer, comes in strangely after the vehement apostrophe.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament