τῷ θεῷ ἡμῶν. A reads τοῦ θεοῦ ἡμῶν.

τῷ�. א° reads τοῦ�; τῷ καθημένῳ is omitted by א*; 1 has τῷ καθ. ἐπὶ τ. θρ. θεῷ ἡμῶν. Were the two oldest readings τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ τοῦ�, and τῷ καθ. ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ�?

10. ἡ σωτηρία. The word “salvation” has the article, so that perhaps the sense is, “The glory of our salvation belongs to Him.” If not, we must remember that “salvation” is in the Bible a positive conception—not only being saved from some evil, but being placed in a state of positive blessedness: and these words will thus be a confession that such blessedness not only is of God, but belongs by right to God.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament