ἵνα σκοτισθῇ … ὁμοίως. Primas[301] cod. flor[302] read ut minus lucerent (cod. flor[303] ita ut tertia pars eorum obscuraretur) et dies eandem partem amitteret et nox similiter. Tyc[304] read ut obscuraretur et appareret; B2 reads καὶ τὸ τρίτον αὐτῆς μὴ φάνῃ ἡμέρα.

[301] Primasius, edited by Haussleiter.
[302] flor. Codex Toletanus 10th century at Madrid.
[303] flor. Codex Toletanus 10th century at Madrid.
[304] Tyconius.

12. τὸ τρίτον τοῦ ἡλίον. Here we may think either of the Egyptian plague of darkness, Exodus 10:21 sqq., or of a reversal (as in the last case) of the blessing of Isaiah 30:26. There, as here, there seems to be no distinction made between an increase, or decrease, in the intensity of light and in its duration.

ἵνα σκοτισθῇ. Lit. “that the third part of them may be darkened.” But in ordinary Greek we should have the optative instead of the subjunctive mood, possibly the present instead of the aorist tense.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament