λέγω οὖν. The moral of the situation is drawn; it does not end in the ruin of the Jews; it has for its first result the offer of salvation to Gentiles, and that gives a hope of a still wider purpose; cf. Romans 11:25 f. Their ruin may be disciplinary.

ἔπταισαν κ.τ.λ. The context sharpens the meanings of the words: ἔπταισαν and πέσωσι thus contrasted = stumbled to their final ruin, though the two words are much more nearly synonymous in common use; ἔπταισαν is also defined by the use of παράπτωμα, a slip aside, a trespass, as it is suggested by σκάνδαλον (9) (S. H.). ἴνα ranges in its use from definite purpose to simple result (cf. Moulton, p. 206), so paraphrase: Is the ruin of Israel the only and final result of their fall? Not at all; the immediate result is the offer of salvation to the Gentiles; this should rouse Israel to competition, and we can see that if Israel’s defeat has enriched the world, their restoration and completion may still enormously increase that gain. That is the end we may anticipate; cf. 15.

παράπτωμα, a slip from the straight. Pauline except Mark 11:25 f. (|[215] Matthew 6:14 f.). The dative = the occasion.

[215] | parallel to

ἡ σωτηρία τ. ἔ. = the salvation which we preach has come to the Gentiles.

παραζηλῶσαι echoes Romans 10:19.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament